广泛而稳定的客户网络 公司拥有长久而紧密的政府协作

高登商业展览有限公司是一家专业从事组织、举办国际性展览、会议的公司

展会概况
展会概况
展会简介
发布时间:2024-05-23        浏览次数:1082

CIFA 2026

2026北京国际进口食品与农产品展览会

Beijing International imported Food and Agricultural Products Exhibition 2026

 

展览时间I Show Time

20261108-10

Nov. 08-10, 2026

 

展览地点I Show Venue

中国国际展览中心-北京

China International Exhibition Center - Beijing

 

展会主题I Show Topic

新消费,共享全球美食美酒

New Consumption, Shared Global Cuisine and Wine Together

 

批准单位|Approved by

中华人民共和国商务部

Ministry of Commerce of the People's Republic of China

 

主办单位|Hosted by

中国欧洲经济技术合作协会

China-Europe Association for Technical and Economic Cooperation

中国绿色食品协会

China Green Food Association

中国报关协会

China Customs Brokers Association

高登会展集团

Golden Conference and Exhibition Group

 

承办单位|Organized by

坤启润泽(北京)咨询有限公司

Kunspire Enrichment Consulting Beijing Co., Ltd.

 

关于CIFA

近年来,中国的食品进出口贸易持续增长,成为全球食品市场的重要角色之一。据海关统计,2024 年我国农食产品进口总额 21516 亿美元,其中肉类为234.8 亿美元,水产品为185.8 亿美元,乳制品为110.95 亿美元,果蔬为194.5 亿美元,较去年均有增长。北京国际进口食品与农产品展览会(中文简称:进食展,英文简称:CIFA)作为中国地区食品与农产品领域不容错过的行业采购盛会与海外企业拓展中国市场的重要平台。北京“进食展”将在世界经济全面复苏、进口食品来源地的扩大以及进口食品品种的增加的情况下,依托北京-中国首都,中国政治与文化中心,世界一线城市,拥有庞大的消费市场和政策支持,以及进口食品的主要集散地等资源优势而创办的进口农食产品领域专业采购盛会,展会总规划面积为1.5万平米,计划吸引来自全球四十多个国家和地区数十家进口食品与农产品行业组织和政府机构组团参展,以及百家优秀企业携带数以万计优质进口食品和农产品前来参展,预计有超过数万名专业买家亲临现场参观采购。在全球经济快速复苏的今天,北京 “进食展”将以全新的面貌汇聚行业力量和整合资源,将展会与会议办成世界各国进口食品与农产品企业在中国把握消费现状、发展趋势、贸易互通及政企交流的综合平台。展会在举办过程中还将得到中国政府主管单位与相关机构的支持和参与,以便更好的帮助海外进口食品与农产品企业顺利进入中国市场和开展国际贸易,拓展业务提供交流平台与绿色通道。

In recent years, with the continuous growth of the import and export trade of China’s food, it has become one of the key players in the global food market. The latest data from the General Administration of Customs showed that the total volume of agricultural and food products exceeded nearly 215.16 billion USD in 2024. The volume of meat reached 23.48 billion USD, the volume of aquatic products was 18.58 billion USD, the volume of dairy products was 11.095 billion USD, while the volume of fruits and vegetables was 19.45 billion USD, all of which have increased compared with last year. Beijing International imported Food and Agricultural Products Exhibition, as the famous purchase exhibition for import food and agriculture products and the important platform for overseas company to expand Chinese market. Beijing "Food Fair" will be a professional exhibition for imported agricultural products, established based on the advantages of Beijing as China's capital, political and cultural center, a world-class city with a vast consumer market and policy support, and is a major distribution center for imported food, with a total planned area of 15000 square meters, in the context of the full recovery of the world economy, reduced tariffs, expanded sources of imported food, and an increase in the variety of imported food. The expo will attract dozens of imported food and agricultural industry organizations and government agencies from more than 40 countries and regions around the world to participate in the exhibition, as well as hundreds of excellent enterprises bringing tens of thousands of high-quality imported food and agricultural products to attend. It is expected that over tens of thousands of professional buyers will visit and purchase on-site. Today, with the rapid recovery of the global economy, the Beijing "Food Expo" will gather industry forces and integrate resources with a new look, making the exhibition and conference a comprehensive platform for imported food and agricultural products enterprises from around the world to grasp the consumption status, development trends, trade connectivity, and government enterprise exchanges in China. Meanwhile, the exhibition has received support and participation from Chinese government regulatory agencies and relevant institutions during the holding process, so as to better assist overseas imported food and agricultural product enterprises in smoothly entering the Chinese market and conducting international trade, and provide a communication platform and green channel for expanding business.

 

新的机遇| New Opportunity

为彰显中国政府在保障食品与农产品质量安全的高度重视,北京“进食展”特别邀请中国政府主管单位与相关机构作为展会的指导单位或支持单位,以更好的放大“进食展”溢出效应,集聚全球进口农产品食品与农产品市场资源,助推北京国际消费中心城市的建设和满足中国进口食品与农产品消费市场的巨大需求。在上级主管部门的指导下,由中国欧洲经济技术合作协会、中国绿色食品协会、中国报关协会与高登会展集团共同主办,坤启润泽具体承办的“2026第六届北京国际食品与农产品展览会”定于20261108-10日在北京-中国国际展览中心召开。展会总规划面积为为1.5万平米,以“新消费,共享全球美食美酒”为宗旨,共有进口食品、肉类水产、酒水饮料、乳品蜂蜜、糖果坚果、烘焙咖啡、水果蔬菜、谷物粮油、冷饮调味、餐饮食材、绿色食品、有机食品与地理标志农产品等多个板块组成,预计有超过500家海内外食品与农产品知名优秀企业参展,现场将有超过以10000名专业观众亲临参会。

In order to demonstrate the high attention of Chinese government on import food and agricultural products safety, administration departments and relevant agencies was specially invited as the organizer of the exhibition with an aim to amplify the spillover effects of CIFA, to integrate the resources of the global market of import food and agricultural products, and to develop Beijing into an international consumption center city and meet huge consumer demand in China's import food and agricultural products. With the guidance of superior department , co-hosted by China-Europe Association for Technical and Economic Cooperation, China Green Food Association, China Customs Brokers Association together with Golden Group, organized by Kunspire Enrichment Consulting Beijing Co., Ltd., Taking “New Consumption, Shared Global Cuisine and Wine Together” as its theme, the fair will be held on Nov. 08-10, 2026 at the China International Exhibition Center. With an exhibition area of 15,000 square meters, the exhibits cover a wide range of food and drinks fields including imported food, meat and aquatic products, wine and beverages, dairy and honey, candy and nuts, bakery and coffee, fruits and vegetables, grains, cereal and oils, cold drinks and condiments, catering and ingredients, green food, organic food and protected geographical indication agricultural products. It is expected that CIFA will attract more than 500 well-known and outstanding enterprises of imported food and agricultural products at home and abroad, and more than 10,000 professional visitors to attend the fair with the purpose of visiting and purchasing.

 

北京优势|Advantages of Beijing

北京-作为中国的首都,中国政治与文化中心,拥有庞大的消费市场和政策支持,是进口食品的主要集散地。国家级监管机构海关总署、市场监管总局(国家食品安全风险评估中心)、农业农村部等核心监管机构总部均设在北京,特殊功能区政策红利天竺综合保税区与大兴机场综保区支持跨境零售进口、促进"前店后仓"模式,依托"新国门"打造生鲜冷链物流枢纽。高净值人群与外籍社群集中,常住外籍人口超20万(全国前列),顶尖企业总部、使馆区密集。首都机场与大兴机场拥有全国最完善的生鲜冷链口岸设施,定位全球冷链新枢纽。京东亚洲一号(马驹桥)、顺丰华北智慧物流基地智能化仓储网络,保障进口食品高效分拣运输与品质稳定。从高端零售到产业枢纽,辐射京津冀、内蒙古、东北三省的集散中心,其形成优势互补的供应链体系。

As the capital of China and the political and cultural center, Beijing not only boasts a large consumer market and provide strong policy support but also serves as a major hub for imported food. Key regulatory bodies such as the General Administration of Customs, the State Administration for Market Regulation (National Food Safety Risk Assessment Center), and the Ministry of Agriculture and Rural Affairs are headquartered in Beijing. Special functional zones, such as the Tianzhu Comprehensive Bonded Zone and Daxing Airport Comprehensive Bonded Zone, support cross-border retail imports and promote the model of "front-store, back-warehouse", and build a fresh food cold-chain logistics hub based on the "new gateway”. Beijing also has a high concentration of high-net-worth individuals and expatriate communities, with a permanent foreign population exceeding 200,000 (one of the highest in the country). It is home to the headquarters of top enterprises and a dense diplomatic district. With the most advanced fresh food cold-chain port facilities at both Capital International Airport and Daxing Airport, Beijing is positioning itself as a new global cold-chain hub. Furthermore, the intelligent warehousing networks of JD Asia No.1 (Majia Bridge) and intelligent Logistics base of SF Express North China ensure the efficient sorting, transportation, and stable quality of imported food. From high-end retail to industrial hubs, these facilities serve as distribution centers for the Beijing-Tianjin-Hebei region, Inner Mongolia, and the three northeastern provinces, forming a complementary supply chain system.

 

展会亮点|Exhibition Highlights

为切实推动进口食品安全工作的重要举措,帮助更多的食品企业了解食品进出口环节的管理制度与监管要求。展会期间主办与执行单位将在北京“进食展”期间召开中国进口食品安全市场准入领域的重要国际会议-国际食品安全走廊大会、国内外农食产品食品新规培训讲解会与与一对一世界各国进口食品对接会等活动,活动将特别邀请中国政府(海关、商务、农业等监管部门)相关机构与行业专家针对新规进行权威解读、培训、现场讨论,内容涵盖政策解读、技术创新、法规合规及全球协作等核心议题。通过展会上的会议交流活动让更多国家的行业机构与企业了解国内外市场准入制度要求与流程、风险管理与管控、产品归类与关税计算、行业要求与相关市场信息等,以帮助更多的境外企业顺利进入中国市场提供交流平台与开辟绿色通道,争取中国庞大的市场份额和满足巨大的消费需求。同时,也借用“科普走廊”形式,将专业知识转化为直观展览内容,通过生动展示食品知识、法律法规及风险防范措施,通过互动体验让食品输华国家及企业快速掌握中国的食品安全知识和监管要求。提升企业食品安全意识。

In order to effectively promote the safety of imported food and assist more food enterprises in understanding the food in the import and export links of the management system and regulatory requirements, the organizer of the fair, will be continually to manifest the highest-level international conference in the field of import food and agricultural products, to hold a series of forums and activities such as International Food Safety Corridor Conference, Training Seminar on New Regulations for Domestic and Overseas Agricultural Food Products and One-on-One Meeting of the Global imported Food. Relevant Chinese government agencies (including customs, commerce, agriculture and other regulatory departments) and industry experts will be invited to discuss and exchange ideas on the new regulations in Beijing. With the help of the on-site conference and activities, it is beneficial for industry organizations and enterprises to familiar with requirements and procedures of the market access, risk management and control, product classification and tariff calculation, industry requirements and relevant information in domestic and foreign markets, so as to provide a communication platform and open up green channels to help more foreign enterprises enter the Chinese market rapidly and smoothly, and acquire a large market share and meet the huge demand of consumer. In addition, the Trans-Pacific Food Safety Corridor Conference transforms professional knowledge into intuitive exhibition content in the form of a "Science Popularization Corridor", to assist foreign countries and companies exporting food to China in quickly grasping Chinese food safety knowledge and regulatory requirements, as well as enhancing corporate awareness of food safety, based on the vivid display of food knowledge, laws and regulations, risk prevention measures, and interactive experience.

 

同期活动| Concurrent Activities

展会期间除了举办国际食品安全走廊大会、国内外农食产品新规培训讲解会与一对一世界各国进口食品对接会等活动外。还将举办国际酒类标签管理论坛、国际乳品高峰论坛、蜂产品国际合作论坛、国际燕窝产业发展论坛、全谷物进出口法律法规论坛、世界葡萄酒大师班、各省市食品与酒类产区推介会以及地标美食星厨挑战赛等论坛活动以满足海内外进口食品与农产品对接中国市场的巨大需求。

During the exhibition, in addition to holding the  International Food Safety Corridor Conference , Training Seminar on New Regulations for Domestic and Overseas Agricultural Food Products and One-on-One Meeting of the Global imported Food, there will also be a series of forums and activities such as International Wine Product Label Management Summit, International Dairy Summit, Forum on International Cooperation of Bee Products, International Cubilose Industry Development Forum, Forum on Laws and Regulations on the import and Export of Wholegrain, World Wine Master Class, Promotion Activities of Food and Alcohol Production Areas in Provinces and Cities and Landmark Cuisine Star Chef Cooking Championship to hold, which contribute to the huge demand for import food and agricultural products at home and abroad to expand the Chinese market.

 

展出大类 | Major Exhibits

各类食用农产品、肉类、水产品、蛋类、乳制品、奶制品、蜂产品、谷物、粮油、果蔬、坚果、葡萄酒与烈酒、饮料、咖啡、茶叶、冷冻饮品、糖果、蜜饯、糕点饼干、调味品、保健食品、特殊膳食及其他。

All kinds of edible agricultural products, meat products, aquatic products, eggs, milk & dairy products, bee products, grains, cereals and oils, fruits and vegetables, nuts, wine and spirits, beverages, coffee, tea, frozen drinks, sweets, preserves, pastries and biscuits, condiments, health foods, special meals and others.

 

目标观众 | Target Audience

各国农产品与食品国际组织与商(协)会、各国驻华(沪)机构、商贸机构与资讯平台等;

农产品与食品行业的生产商、贸易商、进口商、经销商、代理商、加工商及电商等;

各大商场、超市、批发市场、酒店餐饮、夜总会、会所、西餐厅及咖啡厅等;

各大银行、电信、航空、邮轮、列车及免税店等国有企事业单位;

电子商务行业:网站设计师、此类网站的专业买家等。

All related international organizations and chambers of commerce (associations), foreign embassies and consulates in China, commercial organizations and information platforms in the field of agricultural products and import food, etc.

Manufacturer, traders, importers, distributors, agents, processors and e-commerce in the agricultural and food industries.

Shopping malls, supermarkets, wholesale markets, hotel restaurants, nightclubs, clubs, western restaurants and coffee shops, etc.

State-owned enterprises and institutions such as banks, telecommunications, aviation, cruise ships, trains, and duty-free shops.

E-commerce industry: website designers, professional buyers, etc.

 

预定展位 | Booth Reservation

请立即预定“CIFA 2026”展位,越早预留位置越佳,争取最大曝光率,领先竞争对手,开拓无限商机。

Please reserve the booth of " CIFA 2026" immediately. The sooner you reserve, the better your reserved position. Strive for maximum exposure, lead competitors, and open up unlimited business opportunities.

 

如欲预订“CIFA 2026”采购交易会展位,或了解更多信息,请发电子邮件至info@goldenexpo.com.cn 。或通过以下联络方法,预订展位。

To reserve the booth of “CIFA 2026” or learn more information, please contact:

电话/ Tel : (86-21) 6439-6190

E-mail: info@goldenexpo.com.cn